Sie sind hier: Startseite Forschung Promotionsprojekte abgeschlossene Promotionen Eriko Yamasaki

Eriko Yamasaki

Yucatec Maya Language on the Move: A Cross-disciplinary Approach to Indigenous Language Maintenance in an Age of Globalization

 

This dissertation discusses the language maintenance of Yucatec Maya in the contemporary world characterized by intensified global interactions. Manifested in the increased mobility of speakers and the intensive use of electronic media in majority languages, globalization is commonly considered to threaten the vitality of indigenous languages worldwide. The currently-observed language shift from Yucatec Maya to Spanish should also be seen in the context of social changes articulated with global processes. As a manifestation of transnational connections in people’s everyday lives, this work focuses on the mobility of Maya speakers within the Yucatan Peninsula related to the transnational tourism development in the Mexican Caribbean. Examining the language situation of Yucatec Maya in view of internal migration framed by the global capitalist economy, this dissertation aims to contribute to theoretical debates on the vitality of indigenous languages in the present age of globalization. Despite many parallels with other shifting communities, the Yucatecan case stands out for a marked contrast between the revalorization of the indigenous language and the declining rate of its intergenerational transmission. In order to address these seemingly contradicting sociolinguistic realities, the study adopts an anthropological approach, drawing on debates on the cultural dynamics of globalization as the theoretical orientation and ethnographic fieldwork as its method. Based on the cross-disciplinary research, these apparent inconsistencies are understood as a shift in meaning attached to Yucatec Maya by speakers in view of the increased contact and communication. In the course of the language’s deterritorialization, Yucatec Maya increasingly becomes the object of conscious reflection and representation away from embodied practice. For the maintenance of Yucatec Maya, metalinguistic engagement with it should go in hand in hand with its intergenerational transmission as practical mastery. The research identifies current gaps between these two modalities of cultural knowledge, which should be bridged to ensure the vitality of the indigenous language in today’s globalized world.

Click here to get the electronic publication of the dissertation

 

El maya yucateco en movimiento: Una aproximación transdisciplinaria al mantenimiento de la lengua indígena en una época de globalización

La presente tesis doctoral discute el mantenimiento de la lengua maya en el mundo contemporáneo caracterizado por elevadas interacciones a nivel global. La globalización es comúnmente considerada como factor amenazante para la vitalidad de lenguas indígenas del mundo, manifestándose tanto en el aumento de movilidad de hablantes como en el uso intenso de medios de comunicación en lenguas mayoritarias. Asimismo, el desplazamiento del maya yucateco por el español en la península de Yucatán, en México, debe de ser visto en el contexto de cambios sociales que son cada vez más articulados con procesos globales. Entre varias maneras en que conexiones transnacionales se expresan en la vida cotidiana, el estudio se enfoca en la migración interna de maya hablantes en la península de Yucatán relacionada con el desarrollo del turismo internacional en el caribe mexicano. Investigando la situación sociolingüística del maya yucateco ante la movilidad de hablantes condicionada por la economía capitalista global, esta tesis busca aportar a debates teóricos sobre la vitalidad de lenguas indígenas en la presente época de globalización. A pesar de existentes paralelos con la situación de otras lenguas indígenas, el caso del maya yucateco se destaca por un marcado contraste entre la revaloración del idioma y la interrupción de su transmisión intergeneracional. El estudio aborda esta realidad sociolingüística desde la antropología, tomando la cuestión de dinámicas culturales de globalización como orientación teórica y la etnografía como método. Basado en la investigación transdisciplinaria, se interpreta el aparente desequilibrio mencionado arriba como resultado del cambio en significado atribuido a la lengua maya ante una intensificación de contacto y comunicación. En el transcurso de su desterritorialización, la lengua maya se vuelve más en el objeto de consciente reflexión y representación en lugar de una práctica encarnada. Para la vitalidad integral del maya yucateco, tanto el abordamiento metalingüístico como la trasmisión intergeneracional de su dominio práctico son esenciales. La tesis identifica brechas existentes entre estas dos modalidades de conocimiento cultural que urge superar para asegurar la vitalidad de la lengua indígena en el mundo globalizado de hoy.

Haga clic aquí para acceder la publicación electrónica de la tesis

  

 

Betreuer: Prof. Dr. Dr. h.c. Nikolai Grube

Förderung: Studienstiftung des deutschen Volkes, Deutsche Altamerika-Stiftung

Kontakt: eriko (at) uni-bonn.de

 

Artikelaktionen